我们将不会重来。
在某个潮湿的夏天,追忆谁对谁做过什么;
在某个荫蔽的树下,消磨彼此美好的时光。
我们将不会重来。
在我染完黑发想你的回家路,你床上的辗转柔情;
我们共同呼吸过的夜晚,享受抑或不能完全。
我们将不会再重来。
街角没了我的身影,
还有藏在书桌下,你无法再次找到的公文包。
都不能了……
我们学会了理智,
你也开始变得聪敏、独立起来。
我们将不会再重来。
潇洒的出去兜风,尽情的吃喝呐喊,
哪怕一次,
都不会再有。
同床共枕,不。
因为歉疚,忍受彼此恶习;
在无比深邃的悲伤里,
沉默久寂地坐着。
我们将不会再重来。
缘于——
没有任何基础的回报。
本文标题:诗歌翻译:我们将不会重来——Jill Alexander Essbaum
- 相关推荐
【诗歌翻译:我们将不会重来——Jill Alexander Essbaum】相关文章: