真正的爱情会经历困苦和磨难。
原文:
The course of true love never did run smooth
真爱无坦途
Sometime too hot the eye of heaven shines
有时炽热异常,像上天灼烧的眼
And often is his gold complexion dimmed
它那金色的面容常飘忽闪现
And every fair from fair sometime declines
再美好的事物也终将凋残
By chance or nature's changing course untrimmed
随时间和自然的变化而流转
But thy eternal summer shall not fade
但是你的夏日会永远鲜艳
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade
死神也无法夸口让你在它的阴影里逗留
When in eternal lines to time thou grow'st
当你在这不朽的诗句中永远地生息留守
So long as men can breathe or eyes can see
只要人类还在呼吸,只要眼睛还在阅读
So long lives this,and this gives life to thee
我这首诗就会存在,你的生命就会存在
此文出自英国剧作家威廉&1莎士比亚《仲夏夜之梦》
创作背景:
该剧创作于16世纪90年代,正是英国历史上伊丽莎白一世统治时期。这一时期政权相对巩固,社会比较稳定,资本主义经济迅速发展,英国文艺复兴运动和人文主义运动也进入繁荣昌盛阶段。
古希腊、罗马作品的手抄本和艺术品的发现使沉闷的欧洲忽然发现了一个崭新的世界。古希腊、罗马文中所描绘的人、神与自然和谐共处的美好世界和人们对现世幸福的不懈追求,饱受教会压制的人们产生了强烈的冲破中世纪精神枷锁,粉碎所有清规戒律的欲望。
文艺复兴使人们开始认识到自身存在的价值和意义,人权、人性、人道逐渐代替了神的统治。
本文标题:真爱无坦途
- 相关推荐
【真爱无坦途】相关文章: